As a thought, I looked up dragon in my concordance. The greek word just means dragon, there isn't much question there. But then, I thought that I would look up the word Satan itself, and do some digging as to what they hebrew and greek languages originally called him.
Hebrew: The word Satan, in hebrew, comes from a verb that means to accuse or slander. The noun, when referring to a person, means 'adversary, accuser, one who opposes, slanderer; and when it is a proper noun, it refers to 'Satan, the spirit being who is an opponent of God and slandere of his creation.'
Greek: The greek word is Satanas, (which is the exact spelling and pronounciation as it is in spanish) and it just translates as "hostile opponent."
Let us remember who Satan is, our accuser before God (see Job) and our hostile opponent; and further let us be aware of his schemes, because the Bible says that he is still opposing us.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
It's Zondervan's Strongest Exhaustive Concordance for the NIV. It's not technically a dictionary. You look up any word that you know is in the NIV, and it has all occurences of that word. Then you can take a number it gives you and look that up in the back to see what the Hebrew and Greek looked like. I do know that Christ is Greek and Messiah is Hebrew for 'Annointed One.'
I looked up the word Jesus, and there is one word that is revalent, the rest are greek pronouns translated as Jesus for english clarity. And it is:
(lesous) Either Jesus or Joshua. "Yahweh saves."
I seem to recall, that Jesus was a Greek variant on the Hebrew for Joshua. I'm not quite sure, but the concordance supports the thought.
I got the book at Bereans, it was on sale, as well as my commentary was on sale. They are very helpful to me, I would recommend to anybody that wants to study the Scriptures more to acquire a concordance and a commentary. But I gotta go; Kevin, I'll see you around.
Post a Comment